International Business

Wasz handel miedzynarodowy

przyjecie > OGOLNE WARUNKI SPRZEDAZY

Nasi partnerzy

Ambassade de la Pologne à Paris

OGOLNE WARUNKI SPRZEDAZY

Po przyjęciu ogólnych warunków sprzedaży prezentowanych na stronie internetowej SARL INT-B,użytkownik wyraża nieodwołalnie swoj zgodę na warunki sprzedaży,bez przeszkód dla wszystkich innych rozporządzeń między nim a « SARL INT-B Użytkownik strony internetowej SARL INT-B uznaje warunki,skoro la « SARL INT-B » jest jedynym tytularnym włascicielem wszystkich praw,zarówno intelektualnych czy też przemysłowych prezentowanych na tej stronie,tak długo jak forma i informacje które są na niej dostępne.Odbiorca angażuje się więc używać prezentowane informacje które pobiera tylko na użytek własny,osobisty i poufny.Własciciel zabrania zresztą wszelkich reprodukcji w całości lub części w jakiejkolwiek formi.


1. AKCEPTACJA WARUNKÓW

Nasze ogólne warunki sprzedaży, jak i szczegółowe warunki muszą być przyjęte przez naszych klientów,nawet w przypadku gdy sprzeczne są z jego własnymi warunkami kupna ogólnymi lub szczególnymi.Te ostatnie nie dotyczą SARL INT-B,dotyczyć mogą tylko w przypadku akceptacji wymienionych warunków wyrażonej na piśmie. Zgoda SARL INT-B nie może być w żadnym przypadku wnioskowana na okoliczność zgody SARL INT-B bez oprotestowania niezgodności w poprawionych ogólnych lub szczególnych warunkach sprzedaży bądź innych dyspozycji podobnych, naszego kupującego.Urzędnik, współpracownik, lub każda inna osoba działająca w imieniu naszego klienta, przedstawi go i będzie jej przypisane dysponowanie przepisowym pełnomocnictwem pozwalającym zaangażować się wobec nas. Ogólne warunki sprzedaży są tymi samymi, które obowiązują w kraju, skąd firma « SARL INT-B » otrzymuje zamówienie i gdzie wysyła swoją fakturę; nadają się one zatem do zastosowania za granicą, pod kontrolą francuskiego prawa i w ramach stosowania klauzuli zakresu kompetencji wymaganej w paragrafie 17.


2. CENY

Taryfikacja « SARL INT-B » :

Akceptując ogólne warunki sprzedaży, użytkownik strony www.intb.eu akceptuje tabelę opłat firmyté (tabela opłat dostępna na stronie). Zaakceptowanie ogólnych warunków sprzedaży zobowiązuje jedynie użytkownika do respektowania opłat stosowanych przez
« SARL INT-B » dla różnych usług.

Taryfikacja depozytu oferty na stronie www.intb.eu :

« SARL INT-B » nie jest odpowiedzialna za taryfy stosowane przez składającego oferty na stronie. Sami składający oferty mają możliwość zmiany ceny, poza artykułami/usługami, do których « SARL INT-B » posiada pełnomocnictwo w negocjacjach handlowych.

W przypadku zmiany ceny w czasie między potwierdzeniem zamówienia i konkretną datą dostawy, kupujący może ewentualnie odmówić przyjęcia dostawy. Koszty przesyłki są opłacane przez kupującego. Zamówienia są akceptowane z zastrzeżeniem możliwości wzrostu cen, które są narzucane przez przewoźników i okoliczności niezależnych od woli sprzedającego, które w konsekwencji sprawiłyby dostawę niemożliwą albo kosztowną. W każdym przypadku, towary zostaną zafakturowane według obowiązującego cennika, związanego z datą dostawy, niezależnie od cen, które zostały uprzednio potwierdzone, ani niezależnie od terminu dostawy ani też sposobu dostawy.


3. ZOBOWIĄZANIA

Nasi pośrednicy nie mają żadnej mocy prawnej do zatrudniania naszej firmy. Zachowujemy prawo odmowy złożenia oferty lub referencji produktu / usługi, które nie wchodzą w zakres kompetencji « SARL INT-B », albo które nie dostarczają gwarancji niezbędnych do dobrego sfinalizowania transakcji.

Każde zamówienie nie anulowane przez klienta w przeciągu 48 godzin jest rozpatrywane, jako z urzędu potwierdzone. Zamówienia złożone listownie angażują « SARL INT-B » tylko po pisemnym potwierdzeniu z naszej strony.

Akceptując ogólne warunki sprzedaży, deponujący daje prawo « SARL INT-B » do udzielania informacji użytkownikowi (potencjalnemu klientowi) który o nie prosi.

4. TRANSPORT

« SARL INT-B » nie jest świadczącym usługi logistyczne / spedycyjne. Może ona, na prośbę użytkownika przekazać na rachunek w/w różne kosztorysy od świadczących usługi logistyczne / spedycyjne.

W żadnym wypadku « SARL INT-B » nie może być odpowiedzialna za fazę transportu, ani za szczegóły związane z dostawą, ani za stan przyjęcia towaru, ani za jakikolwiek spór wynikły pomiędzy transportowcem a kupującym. Jednakże « SARL INT – B »może służyć za pośrednika w polubownym rozwiązywaniu różnych konfliktów pomiędzy stronami.


5. RECLAMACJE

« SARL INT-B » nie jest właścicielem produktów/usług :

W przypadku porozumienia handlowego z « SARL INT-B » i jako, że ona nie jest właścicielem dóbr ani usług skomercjalizowanych, nie może ona odpowiadać za ilość / jakość towarów i usług dostarczanych, ani za stan przyjęcia towaru, ani jakikolwiek spór pomiędzy sprzedającym i kupującym. Jednakże « SARL INT-B » może służyć za pośrednika w polubownym rozwiązywaniu różnych konfliktów pomiędzy stronami. Jeśli kupujący jest w stanie konfliktu ze sprzedającym, wymagane jest aby poinformował o tym « SARL INT-B » aby ta podjęła kroki niezbędne, aby nadać właściwy tok spraw ze sprzedającym. Reklamacje są zatem do wysłania bezpośrednio do sprzedającego.

W przypadku udowodnionych sporów, sprzedający zostanie ukarany obostrzeniami w dostępie do strony internetowej www.intboraz ukarany finansowo w wysokości 20%. Zostanie mu zwrócona tylko wartość 80% kosztów , które zostały mu zafakturowane przez « SARL INT-B ». Te dyspozycje nie są stosowane w przypadku sił wyższych (klęsk żywiołowych).

Każda reklamacja, dotycząca produktów / usług dostarczanych, musi do nas dotrzeć przez fax. lub listem poleconym w ciągu siedmiu dni (7) od otrzymania przesyłki, powołując się na numer i datę faktury zakupu (lub na błąd listu przewozowego), na numer klienta, na referencje i jakość produktów / usług i wyjaśniając powody swojej reklamacji. Po przekroczeniu tego terminu, reklamacja nie będzie brana pod uwagę. Żaden zwrot towaru nie będzie akceptowany, poza przypadkiem wstępnej pisemniej zgody z naszej strony. I w tym przypadku towar musi być zwrócony w nowym stanie i w oryginalnym opakowaniu oraz z listem przewozowym transportowca. Numer zwrotu (RMA), otrzymany w naszym serwisie klienta jest ważny piętnaście (15) dni, musi być jasno i wyraźnie zaznaczony na opakowaniu. Każda reklamacja dotycząca naszych faktur musi dotrzeć do naszej listem poleconym w ciągu dziesięciu (10) dni od jej otrzymania. W innym przypadku faktury będą traktowane jak zaakceptowane bez zastrzeżeń. Niekompletna dostawa z zamówienia nie może usprawiedliwiać odmowy zapłaty za dostarczony towar. Może zresztą być wypuszczana w częściowych fakturach w miarę dostawy towaru. Zapłata za faktury nie może nigdy być uzależniona od zainstalowania lub wprowadzenia na rynek urządzeń. Każdy spór przeciwstawiający klienta firmie « SARL INT – B » nie może w żadnym przypadku zawieszać regulowania części faktury, która nie jest sporna.


6. GWARANCJA

Z powodu naszego stanowiska pośrednika, gwarancje odwołujące się do produktów / usług umieszczonych przez nas na stronie, ograniczają się do gwarancji udzielonych przez producenta. W żadnym przypadku nie gwarantujemy, że dostarczony towar będzie odpowiadał na szczegółowy problem aktywności użytkownika. Gwarancja odnosi się tylko do defektów fizycznych towaru, nasza interwencja ogranicza się w każdym przypadku, najwyżej do wymiany prostej i czystej uszkodzonych sztuk, i to wyłącznie w przypadku, kiedy producent to przewiduje. Przyznanie gwarancji przypisuje zakłada, że dostarczony towar był użytkowany w normalnych warunkach eksploatacji, takich jakie są wymienione w katalogach, podręcznikach, notkach udostępnionych użytkownikowi. Nie jesteśmy zobligowani do żadnego odszkodowania w stosunku do użytkownika lub osób trzecich, na skutek takiego użytkowania towaru, kiedy idzie o szkody bezpośrednie lub pośrednie, wypadki na ludziach, różne szkody na naszym towarze, straty zysków lub brak zysków, straty pochodzące lub które mogłyby pochodzić ze zniszczenia lub utraty danych zapisanych przez użytkownika.

« SARL INT-B » musi posłużyć się wszelkimi niezbędnymi środkami, aby doszło do relacji pomiędzy dwoma zainteresowanymi stronami (sprzedający / kupujący), nie jest jednak odpowiedzialna za szkodę w relacjach handlowych pomiędzy różnymi stronami. Nie ma obowiązku sfinalizowania transakcji handlowej.


7. OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚĆ

Jeśli nasza odpowiedzialność zostałaby podważona na skutek niewykonania lub złego wykonania naszego kontraktu, całość odszkodowania nie może, umowa w trybie pilnym, ekspresowym, nie moze przekroczyć wartości usługi, która jest początkową szkodą.


8. WŁASNOŚĆ

Dokumenty techniczne i inne informacje zamieszczone na stronach przez sprzedawcę pozostają jego własnością. Jedynie licencja użytkowania może być udzielana przez właściciela dokumentacji. Użytkownik nie może, pod żadnym pozorem, ich sprzedawać, udostępniać, przyznawać, nadawać, oddawać w nadawać, oddawać w zastaw, przekazywać lub pożyczać w charakterze zastawu lub gratis,  ani ich reprodukować, poza zamiarem zapisania. Zabrania się klientowi dokonywania jakichkolwiek zmian niezależnie od produktu / usługi, w udostępnionych informacjach, w celu podrabiania lub faworyzowania produktów w jakikolwiek sposób.

Nasi klienci pośredniczący pomiędzy naszą firmą i użytkownikami końcowymi są upraszani o dołączanie warunków sprzedaży zawartych w tym paragrafie lub tekstu o tym samym znaczeniu.


9. ZALICZKA

Zaliczki przelewane przez naszych klientów dotyczą ceny zamówienia i nie stanowią zadatku, od którego odstąpienie pozwoliłoby na częściowe uwolnienie się z kontraktu.


10. ZASTRZEŻENIE WŁASNOŚĆI

Zachowujemy w pełnym posiadaniu towar do momentu całkowitej zapłaty ceny, podatku i wyposażenia. Tak samo, jak akceptacja całości naszych ogólnych warunków sprzedaży, zamówienie produktu figurującego w katalogu, pociąga za sobą konsekwencje dla kupującego, całkowitej akceptacji klauzuli zastrzeżenia własności. Klient angażuje, do natychmiastowego uprzedzenia nas, i to pod karą poniesienia straty i odsetek, za każde zajęcie, które byłoby praktykowane przez osobę trzecią. Klient pozwala na zabranie towaru w nasze posiadanie bez uprzedniego zdania, na wejście do lokali i na poniesienie kosztów odbioru towaru. Dostarczone produkty mogą być w dniu sprzedaży własnością dostawcy Zachodniego Systemu Informatycznego, który korzysta z tych samych praw tak samo jak z klauzuli zastrzeżenia własności.Nazwisko tytułowe nabywca zaznaczone na liście poleconym. W przypadku nieuregulowania płatności, całkowicie lub częściowo, Zachodni System Informatyczny będzie mógł, bez zobowiązania do wypełnienia wcześniejszych zobowiązań, odebrać produkty i akcesoria, o których mowa. Wszystkie sumy już wpłacone na odsetki, zostaną przejęte przez Zachodni System Informatyczny z tytułu strat i odsetek. Klient ewidentnie uzna te produkty jako własność Zachodniego Systemu Informatycznego i podejmie niezbędne środki bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych strat i zniszczeń.


11. WARUKI PŁATNOŚCI

Wszystkie faktury są płatne w Villebon sur Yvette, gotówką, netto i bez rabatu, wzmianka podana dla płatników VAT, jako że jest to jedyny podatek odpowiadający istotnie cenie, pozwala na odliczenia. Akceptacja weksli nie narusza tej klauzuli. Co za tym idzie, brak płatności całości lub części faktury w dacie jej wymagalności pociągnie za sobą zgodnie z prawem, bez ponownego uprzedzenia, alokowanie w Ouest Système Informatiques ryczałtowo strat i odsetek równych 15% niezapłaconej kwoty brutto. Wartość strat i odsetek nie może być niższa niż sto piętnaście euro (115€). Procenty za moratorium(przedłużenie)i poniesione straty, stopy procentowe będą dodatkowo doliczone do 1,50% za miesiąc podpisanej umowie był wyższy od lichwy, obecna klauzula i tak nie byłaby nieważna ale procent odsetek za opóźnienie byłby podniesiony do maksymalnego poziomu, przewidzianego prawem. Aktualna klauzula nie szkodzi natychmiastowej zaskarżalności długu. W przypadku rozwiązania i/lub odstąpienia od umowy przez klienta, Ouest Système Informatiques będzie w mocy prawnej, aby żądać przymusowego wykonania przyznania strat i odsetek ustalonych na poziomie minimum 30% całkowitej ceny sprzedaży. Ouest Système Informatiques zastrzega sobie również możliwość wykazywania strat, w przypadku których System będzie musiał być całkowicie naprawiony.


12. BRAK PŁATNOŚCI

Brak zapłaty za fakturę w dniu płatności, każda prośba o przedłużenie terminu płatności lub każde zdarzenie mogące pociągnąć za sobą niewypłacalność kupującego, powodują pozbawienie ustalonego terminu za zapłatę za dostarczony materiał lub w trakcie produkcji, powodując płatność tą natychmiast ściągalną, i udziela nam prawa do sfinalizowania transakcji w trakcie, bez żadnej formalności, poza zawiadomieniem listem poleconym i nie może to w żadnym wypadku powodować odpowiedzialności w jakimkolwiek roszczeniu strony przeciwnej.


13. SOLIDARNOŚĆ

Jeśli faktura, na prośbę zleceniowawcy, jest wystawiona w imieniu trzeciej osoby, zleceniodawca i pośrednik są solidarnie odpowiedzialni za zapłatę faktury i wykonanie innych zobowiązań wynikających z ogólnych i szczególnych warunków sprzedaży.


14. OGRANICZENIA W EKSPORCIE

Klient zobowiązuje się do przestrzegania ustawowych rozporządzeń kontroli eksportu ustanowionych tak przez Stany Zjednoczone jak przez legislację Unii Europejskiej i krajów członkowskich w danej dziedzinie. W przypadku eksportu towarów spoza Unii Europejskiej, klient ma obowiązek otrzymać pisemną wstępną autoryzację producenta. W przypadku nie przestrzegania tej dyspozycji, klient wynagrodzi szkodę Zachodniemu Systemowi Informatycznemu każdą stratę, koszty i wydatki uzależnione od wyników.


15. UŻYTKOWANIE W NIEBEZPIECZNYM ŚRODOWISKU

Zwracamy szczególną uwagę klientowi na fakt, że niektóre produkty nie są przeznaczone do użytkowania ich w nuklearnym środowisku ani w żadnym innym niebezpiecznym środowisku. To dotyczy w szczególności, ale w ograniczonym zakresie, produktów łączących technologie Java, X-Window i NFS. Klient zobowiązuje się do respektowania ograniczeń wydanych przez producenta. Klient zobowiązuje się wynagrodzić Ouest Système Informatiques każdą szkodę, koszt albo odpowiedzialnoś, którą będzie musiał ponieść w przypaku pogwałcenia zasad użytkowania i zastrzerzeń podanych przez producenta. Francuskiemu. W przypadku zakwestionowania, w jakimkolwiek przypadku, jedyna jurysdykcja uznana i zaakceptowane przez obydwie strony, jest to Trybunał Handlowy w Auxerre.


16. PRZYZNANIE WYŁĄCZNEJ KOMPETENCJI

Każdy spór niejasny w interpretacji, jego wykonanie lub zerwanie kontraktu, będzie poddane Prawu Francuskiemu. W przypadku zakwestionowania, w jakimkolwiek przypadku, jedyna jurysdykcja uznana i zaakceptowane przez obydwie strony, jest to Trybunał Handlowy w Auxerre.


17. ARCHIWA

Z powodów bezpieczeństwa, klient angażuje się do przechowywania przez okres minimum pięciu lat (5), tak listy swoich klientów (nazwa, adres) jak i produktów, na których została dokonana transakcja jak i data tej sprzedaży.